| 地址 | Syomen-NIshiiru,Mibugawa-Dori,Shimogyo-ku, Kyoto-city, Kyoto, 600-8826, Japan | ||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 交通 | By Taxi~ 7 minutes by taxi from Kyoto Station. Please tell the taxi driver “Mibugawa shomen nishi iru Shoei” By Train~ 10 minutes by bus from Kyoto Station. Take the bus at Kyoto Station Karasuma gate bus terminal #205 or #208. Get off at Umekoji koenmae bus stop and go north 100 meters from the stop light. Turn left at a square blue sign on your left that says “Shoei” and proceed west for 50 meters. Turn right at a round blue sign on your right that says “Shoei” and go north. You should come in view of Yunoyado Shoei on your left. By Bus~ Change to Sagano Line (Sagano-san’in Line) at Kyoto Station. Take the “local” train (makes a stop at every station) and get off at Tambaguchi (the next station from Kyoto Station). Turn right after exiting the ticket gate and go east 100 meters on Gojyo-dori. Turn right at the corner of a brick condominium with a post office and proceed 300 meters south. Yunoyado Shoei should be on your right. On foot~ 25-minute walking distance from Kyoto Station. Walk north 200 meters from Kyoto Station Karasuma gate bus terminal. Turn left at Shichijo-dori and proceed west past Horikawa-dori and Omiya-dori. Turn right at Mibugawa-dori and go north 100 meters. Turn left at a square blue sign on your left that says “Shoei” and proceed west for 50 meters. Turn right at a round blue sign on your right that says “Shoei” and go north. You should come in view of Yunoyado Shoei on your left. |
||||||||||||||||||
| 電話號碼 | 075-351-4084 | ||||||||||||||||||
| 傳真號碼 | 075-351-4613 | ||||||||||||||||||
| 入住時間 | 04:00PM | ||||||||||||||||||
| 退房時間 | 10:00AM | ||||||||||||||||||
| 客房總數 | 36 | ||||||||||||||||||
| 取消條款 |
取消訂房時,須至入住日期之前的天數來支付以下取消費用,敬請諒解。
|
||||||||||||||||||
| Web網站 | http://www.yunoyadosyouei.jp/ | ||||||||||||||||||
| 註解 | Kyoto ryokan Shoei is located in the Shimabara district of Kyoto. It has a history that goes back to1589 when permission was granted by ※1) Toyotomi Hideyoshi, to build the district of Shimabara originally in Yanaginobamba-nijo. However, in 1641 it was moved to its present site and prospered in the Edo period as a “Hanamachi”, a courtesan and geisha district. Because the district was so often relocated, the disruption and the confusion that it created resembled that of ※2) Shimabara Rebellion, depicting similarities of unrest among the people. Thus the district was named Shimabara. ※1) A daimyo (warlord) from the latter part of Muromachi period through the Azuchimomoyama period. ※2) An uprising largely involving those who were mostly Christians in the early part of the Edo period. In the Shimabara district there were “Ageya” and “Okiya". An “Okiya” (geisha house) housed ※1) tayu and ※2) geisha and “Ageya” was a restaurant where tayū and geisha were called to entertain at these places. It has been told that at the end of the Edo period, many daimyos or lords, and political activists in order to procure money for military purposes, invited wealthy merchants and held feasts in Shimabara. Members of the well-known shogunate police force known as the ※3) Shinsengumi often visited Shimabara where even today in an “Ageya” known as Sumiya (presently an Art museum) has marks on a pillar made by swords of the members of the Shinsengumi. ※1) Chosen traditional entertainers with the highest skills in the various Japanese arts. ※2) Traditional entertainers with skills that include performing various dances, songs and instruments. ※3) In the latter part of the Edo period (Bakumatsu) those responsible for keeping peace in Kyoto were members of the special Office of Kyoto Protector under the feudal domain of Aizu (presently the prefecture of Fukushima). They were based within a 10-minute walking distance from Shimabara. Hence they often visited the Shimabara district. The Kyoto Central Wholesale Market is located within a 3-minute walking distance. It was the first central market of its kind to be established in Japan in 1927. This public market, a necessity for the eating habits of the people of Kyoto, provides fresh fish, dried-salted fish, fruits and vegetables. The market acts to consolidate all products and price them fairly to be sold to consumers. The market offers ※“Kyo-yasai” and fresh fish to sell wholesale to Japanese-style restaurants and restaurants. The market bustles as it becomes alive with the people of the market, the sellers who set the prices and the vibrant atmosphere of the market itself that is unique to markets in Japan. ※ A collective term of vegetables made in Kyoto. Known to be of high quality and is more costly than that of other vegetables sold elsewhere. The head temple of the sect of Jodo Shinshu Buddhism. Its official name is Honganji. A Kyoto municipal comprehensive park built in celebration of the 1200th anniversary of the transfer of the national capital to Kyoto. A castle Tokugawa Ieyasu (the founder of the Tokugawa Shogunate) used as a residence while visiting Kyoto The formal name is Rokuon-ji. It was designated as a World Heritage in 1994. |
| 酒店設施 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
|
可傳真 | |
美體沙龍 | |
洗衣服務 |
|
購物大道 | |
健身房 | |
酒吧 |
|
可使用電腦 | |
商務中心 | |
健身俱樂部 |
|
花坊 | |
烘培坊 | |
按摩服務 |
|
叫醒服務 | |
沙發吧 | |
客房服務 |
|
餐廳 | |
會議室 | |
吸煙室 |
|
茶館 | |
小賣部 | |
包裹寄送 |
|
宴會廳 | |
溫泉大浴池 | |
婚禮會場 |
|
美容院 | |
自動販賣機 | |
露天浴池 |
|
停車場 | |
三溫暖 | |
游泳池 |
|
English OK | ||||
| 客房用品 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
|
CD音響 | |
品茗組 | |
熨斗 |
|
連接網路 | |
刮鬍刀 | |
浴帽 |
|
洗髮乳 | |
拖鞋 | |
熨褲機 |
|
毛巾 | |
電視 | |
洗手間 |
|
免治馬桶 | |
吹風機 | |
浴室 |
|
浴巾 | |
放影機 | |
梳子 |
|
嬰兒床 | |
沐浴乳 | |
迷你吧台 |
|
潤髮乳 | |
冰箱 | |
加濕機 |
|
香皂 | |
收費電視 | |
收費影片 |
|
刷牙套組 | |
浴衣 | |
熱水瓶 |
|
衛星頻道 | |
有線電視 | |
房間內附露天浴池 |
|
枱燈 | |
電話 | ||


English

(Korean)

(Simplified Chinese)
(Traditional Chinese)
